2013年10月12日土曜日

<Cent poèmes de cent poètes> traduits en francais 1.

 百人一首 Hyakunin isshu 

« Cent poèmes de cent poètes » est une célèbre compilation de poèmes classiques japonais écrits par cent poètes ayant vécu entre le7ème et le 13ème siècle, choisis par Teika FUJIWARA .Ce titre peut aussi faire référence au jeu de carte (karuta ) qui se base sur cette fameuse anthologie.

Le premier poème a été écrit par l’empereur d’Otsu-kyo,Tenchi-tenno.

1.天智天皇 てんちてんのう  Empereur Tenchi(626-672)

 ()()の かりほの() ()をあらみ 我が衣手()は ()にぬれつつ

 (あきの たの かりほの いおの とまを あらみ 

 わがころもでは つゆに ぬれつつ)
      

    Au champs d’automne,
    sous le toit d’une hutte 
    couverte de la natte de riz
    j’ai les manches mouillées 
    encore de rosée qui tombe.   


  C'est le poème d'un paysan  en automne, qui,  dans sa hutte ,veille sur un champs de riz pour le protéger des animaux sauvages.
     Ce  poème présente un monde mystérieux par intermédiaire d'un paysan.
     Même un empereur peut ressentir la petite mélancolie de la  saisons.