2013年11月19日火曜日

Mon arbre Francis Ponge            フランシス・ポンジュ

私の樹


私の樹は久しく理解もされぬまま、
不変の理性の森にすっくと生え
ゆっくりと育って、木の葉をその身にそなえ、
さらに立派な樹に同じく 後になって知られるのだろう。

だがそうなれば、批難の嵐なり無関心の沈黙なりを生ぜしめ、
風に向かう彼の声は百の物言いとなり
そしてもしそれが新たな苦悩に揺さぶられている様に見えたなら、
それはむしろ抱えすぎた知を振り捨てたいからだと知ってくれ。







Mon arbre

Mon arbre dans un siècle encor malentendu,
Dressé dans la forêt des raisons éternelles
Grandira lentement, se pourvoira de feuilles,
A l'égal des plus grands sera tard reconnu.

Mais alors, il fera l'orage ou le silence,
Sa voix contre le vent aura cent arguments,
Et s'il semble agité par de nouveaux tourments,
C'est qu'il voudra plutôt se débarrasser de son trop de science.



Francis Ponge

Le parti pris des choses suivi de Proêmes  Poésie/Gallimard 2008

0 件のコメント: